بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر |
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1)
|
ای جامه به خود پیچیده! (1) |
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2)
|
شب را، جز کمی، بپاخیز! (2) |
نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3)
|
نیمی از شب را، یا کمی از آن کم کن، (3) |
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4)
|
یا بر نصف آن بیفزا، و قرآن را با دقّت و تأمّل بخوان؛ (4) |
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5)
|
چرا که ما بزودی سخنی سنگین به تو القا خواهیم کرد! (5) |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6)
|
مسلّماً نماز و عبادت شبانه پابرجاتر و با استقامتتر است! (6) |
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7)
|
و تو در روز تلاش مستمر و طولانی خواهی داشت! (7) |
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8)
|
و نام پروردگارت را یاد کن و تنها به او دل ببند! (8) |
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9)
|
همان پروردگار شرق و غرب که معبودی جز او نیست، او را نگاهبان و وکیل خود انتخاب کن، (9) |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10)
|
و در برابر آنچه (دشمنان) میگویند شکیبا باش و بطرزی شایسته از آنان دوری گزین! (10) |