فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (21)
او در یک زندگی (کاملاً) رضایتبخش قرار خواهد داشت، (21)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
در بهشتی عالی، (22)
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
که میوه هایش در دسترس است! (23)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
(و به آنان گفته می‌شود:) بخورید و بیاشامید گوارا در برابر اعمالی که در ایّام گذشته انجام دادید! (24)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
امّا کسی که نامه اعمالش را به دست چپش بدهند می‌گوید: «ای کاش هرگز نامه اعمالم را به من نمی‌دادند. (25)
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
و نمی‌دانستم حساب من چیست! (26)
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
ای کاش مرگم فرا می‌رسید! (27)
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
مال و ثروتم هرگز مرا بی‌نیاز نکرد، (28)
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
قدرت من نیز از دست رفت!» (29)
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
او را بگیرید و دربند و زنجیرش کنید! (30)